NHKのラジオ講座や海外ドラマを中心に英語の学習をします。最近は、TOEICスコアアップの取り組みが多くなっています。ついにタイトルのTOEIC900点を達成!!
--/--/--(--)--:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2014/12/16(火)10:01
記事レッスンに変更するのを辞めました。
もう少し書くことに慣れてきてからにしようと思います。
今、ちょうどなんとなく軌道に乗ってきた感じがあるので、もう少し苦手意識がなくなり、時間短縮できるまでは続けてみようと思います。
若干、飽きてきた部分はあるんですが。。。


いざ、レッスンが始まると、Berna先生の添削はいいな〜と思います。
少しおかしいところがあると、意図を確認して、そう言いたいのであればこう書く。と変更してくれます。

Should the government prioritize domestic issues over international issues?

こんな感じです。

(添削前)
Foremost, Japan's population is aging and declining. Although Japan's leaders have been tackling these issue for years, the situation has not changed dramatically. Japan will surely worsen a already bad situation if the government take up these complicated problem more seriously.

(添削後)
First and foremost, Japan's population is aging and declining. Although Japan's leaders have been tackling these issue for years, the situation has not changed dramatically. Japan’s situation will surely worsen if the government wouldn’t work out these complicated problems more seriously because we are already in a bad situation.


already bad situation は英辞朗さんから拝借してきた表現で、既に悪い状況 だったと思いますが、この言い方はちょっと不自然みたいでした。
take up も問題に取り組む って意味あったんですけどね〜。ニュアンスの違いでしょうか?

先生の添削をみると、やっぱり先生が書いた方が断然自然で読みやすい。
こういうわかりやすい表現を、自分から思いついて書けるようになりたい。(毎回言っています!)



今回、覚えている範囲では初めて、アイデアはいいけど、これだと説得力がないと言われました。
理由は、国際問題よりも国内問題の方が大事ということに触れていないから!
確かに。。。。
単純に国内問題はこんなにいっぱいあるんだよ〜。だからこっちのが大事。では不十分のようです。
なので、3段落目に追加した方がいいと言われましたが、本番ではきっと3段落目を追加できる余裕はなさそうです。
ということは、イントロダクションあたりに混ぜ込んでしまわないとダメでしょうね。
それか、書く、話すペースを上げて3段落目まで主張を通せるようになるか。

今回のスピーチ原稿は130Wくらいしか書けませんでした。
200前後まではスラスラと書けるように知恵を絞り出す練習もしないとダメです。。
これの場合は、行き詰まったら、もう何も思いつかない!!!!となりましたので、そこからどうアイデアを出してくるか、もしくは他のアイデアと結びつけるか?というのも必要そうです。


英検対策講座をしている学校のサイトには、英検二次の場合は、スピーチ中に質問を受けやすいようにアイデアを盛り込むことも大事のように書いてありました。
これは、なるほど!と思いました。
自分が答えやすい話題、質問が来るように敢えて、スピーチの中にそういうネタをふっておく。
最近は、英検トピックにも見覚えのあるお題が出てくるようになり、その中でもこれは無理!これなら、まだなんとかなりそう。と見分けもつくようになってきているので、少しでもなんとかなりそうなお題に対しては、背景知識や関連表現を蓄積させていきたいです。
で、徐々に話せるトピックを増やしていく。


英検対策も、徐々に楽しくなってきています。
学習のきっかけは、先輩学習者の方が英検学習を楽しんでいたから、私もやってみようと思えました。
苦手なライティングも出来ないながらもコツコツ取り組むことで、徐々に書けるようになり(これでもマシになりました)、ちょっとずつ苦手意識を克服してきました。まだ苦手です。
そして、Berna先生とのスピーチ原稿添削をはじめてから、今までの蓄積もあるとは思いますが、そういう言い方をしたらいいのか!というのを知ることで、さらに楽しめるようになってきました。
ライティングに関しては、気持ちの上で一段階段を上った気がします。

やっぱり人との出会いが大事なんだな〜と、改めて感じました。


関連記事
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://pukeko467.blog89.fc2.com/tb.php/980-59f189c2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
プロフィール

プケコッコ

Author:プケコッコ
いつかは、英語ペラペラになる!!と決意して早くも十数年。
26歳のときには、NZにワーキングホリービザを利用し、一年滞在。
それでも、英語をペラペラ話すことはできず。。。、
このままではいつまでたっても、コンプレックスのまま!と決意し、再び真剣に英語のトレーニングを始めます。

毎日英語のトレーニングをして、英検1級合格と、TOEIC900点超えを目指します。
ワーホリから9年。34歳になった今でも、まだまだ英語学習トレーニング中です。
トミープロジェクト1期生。参加中の取り組みの様子は、トミープロジェクト(スコアアップチャレンジ!)に書いています。820→900になりました!
その後900点の壁を打破できず、奮闘中。→1年3ヶ月の格闘後ようやく突破!!

☆英語学習履歴☆
英検:準1級合格。(2013/11)
TOEIC
L 345 R315 T660 (2008/10/26)
L 415 R330 T745 (2009/01/11)
L 430 R350 T780 (2012/06/24)
L 445 R365 T810 (2012/10/21)
L 435 R385 T820 (2013/01/13)
L 480 R420 T900 (2013/03/17)
L 475 R420 T895 (2013/06/23)
L 495 R380 T875 (2013/12/08)
L 450 R430 T880 (2014/03/16)
L 495 R450 T945 (2014/06/22)☆自己ベスト
L 440 R460 T900(2014/09/28)

カレンダー

03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
元気になる映画


プラダを着た悪魔DVD
☆☆☆☆☆



プラダを着た悪魔のスクリプト
☆☆☆☆☆



そんな彼なら捨てちゃえば
☆☆☆☆


キューティ・ブロンド
☆☆☆


キューティ・ブロンド2
☆☆☆

英語学習仲間のブログなど
検索フォーム

twitter

RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム
おススメTOEIC本
いつでもリスニング。

リミテッドエディション クワイアットコンフォート15

電車の中でもスッキリ音が聞き取れる☆

海外ドラマ(英語学習用)おススメ。


デスパレートな妻たち☆☆☆☆☆
個性豊かな登場人物それぞれの言い回しが学べる。
フレンズ☆☆☆☆☆
圧倒的なおもしろさ。1話30分程なので、繰り返し学習に最適。
ゴシップガール☆☆☆☆
若者の早い英語に慣れるため。超セレブな女子高生たちの話なので、合わない人もいるかも。

☆毎日コツコツ英字新聞☆
ランキングに参加しています。

FC2Blog Ranking にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

毎日の励みになります。応援クリックお願いします♪

英語雑誌の定期購読はおススメ。

Reader’s Digest やThe Economist等多読に最適な雑誌がいっぱい。

FC2カウンター

フリーエリア
受講中のオンライン英会話スクール
 | TOEIC900点・英検1級への道TOPへ | 
Designed by DAIGO / Material by ARCHIMIX
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。